这份中英文对照的陕茶文案,你收藏了吗?
茶友网首页 个人中心
下载APP 下载APP
手机访问 手机端二维码

这份中英文对照的陕茶文案,你收藏了吗?


茶以悦己,茶以贵人。


欢迎来西安!

Welcome to xi 'an!

 

中国茶就像在一张白纸上作画,茶农和工人通过不同的工艺控制让它呈现出不同的色彩,发散出不同的香气。所以茶叶虽然都来自同一种植物——茶树,但摆放在我们面前的,就有绿茶、白茶、黄茶、乌龙茶、红茶、黑茶等六大基本类别。区分这些茶类,主要看发酵程度。我们平时可以观察到,茶汤的颜色一般有绿色、黄色、红色三种,由绿到黄再到红,其实就是茶叶发酵程度加重的一种体现。除过纯的茶叶以外,还有一种茶很受外国朋友的欢迎,就是花茶,如大家熟知的茉莉花茶。《茉莉花》也是中国很有名的一首民歌。还有很多茶,让大家喝起来更方便,如袋泡茶、茶粉茶膏,奶茶等,更适应年轻人的需求。

Chinese tea is like painting on a piece of white paper. Tea farmers and workers make it present different colours, send out different aroma through different process control. Although all tea leaves come from the same plant -- tea tree, but in front of us, there are 6 basic types,Green tea, White tea, Yellow tea, Oolong tea, Black tea and Dark tea. Difference among these teas, depending on the degree of fermentation. We can observe, the colour of tea soup commonly has 3 kinds, green, yellow, red. From the colour green to yellow to red, it is actually a reflection of the increasing fermentation of tea. In addition to pure tea, there is another kind of tea that is very popular as well with foreigners, which is scented tea, such as the well-know jasmine tea. Jasmine flower is also a very famous folk song in China. It also has many types of tea, such as tea bag, tea powder, tea cream, milk tea and so on, which is more suitable for the demand of young people.


 

对于很多人来说,茶是一扇门。推开这扇门,可以学到中国悠久的历史文化,领略到不同的文化艺术,提升自己的文化审美。对于中国青少年来说,学习茶文化就是主要学习礼仪和做人的规矩。每年我们在这个地方——古道茶城,要举行50余场少儿茶艺体验活动,为在校学生提供茶文化的体验。 

For many people, tea is a door. By opening this door,  we can learn the ancient history of China, to experience different cultural arts, to improve your cultural aesthetic. Learning tea culture is mainly about learning etiquette and rules of conduct for Chinese teenagers. We have over 50 children's tea art training activities and tea culture experience activities for students at school every year in this place – Gu Dao tea mall.


 

陕西地处中国版图的西北,是中国产茶区的北缘,茶叶孕育期长,尤其是绿茶,品质优异。 “香高、味浓、形美、耐泡、富含锌硒、营养保健”,这是我们给陕茶总结的十六个字。“我的家乡位于丝绸之路的起点”。他说的就是陕西,他开启了茶事外交的黄金时代。

Shaanxi is located in the northwest of China, which is the northern edge of the tea region of China, and the incubation of tea is long, especially excellent quality green tea. "High fragrance, strong taste, beautiful shape, foam resistance, rich in zinc and selenium, nutrition and health care", this is our summary of 16 words. "My hometown is at the beginning of the silk road," Xi Dada said. He was talking about Shaanxi. China has only one Qinling mountains and only one starting point of the silk road.

 


陕西在中国茶文化中的作用不可忽视。五千年前,一个叫神农的部落首领在秦岭大巴山这一带发现了茶这种树叶,开启了人类利用茶的历史。四千年前的周朝,设立了专门负责收集茶草的官职——“掌荼”。三千年前,秦王统一六国,把茶叶的使用推广到了全国。学者顾炎武说,“自秦灭楚,始有茗饮之事。”两千年前,汉朝的皇帝已经把茶叶单独储存,收放在粮食库里,作为生活的必需品,汉武帝时期陕西城固人张骞出使西域,开辟了丝茶之路。一千四百年前,盛唐的陆羽创作了《茶经》,皇室官员文人雅士都为茶而着迷,后世出土了世界瑰宝法门寺皇家茶器。一千年前的宋朝,斗茶的游戏走上了街头,深入民间,同时朝廷为了巩固边防,开启了“以茶易马”的国策。六百多年前,明清时期“以茶易马”最为繁盛,陕西泾阳作为茯茶的转运地,检运的工人多达上万人。2013年,提出“一带一路”,陕茶又迎来了新的风口 

Shaanxi plays an important role in Chinese tea culture. Five thousand years ago, a tribal leader named ShenNong discovered tea leaves in the Daba mountain of the Qinling mountains, which started the history of human utilization of tea. Four thousand years ago, the Zhou dynasty, has been set up specific official position which is responsible for the collection of tea - "Zhang Tu". Three thousand years ago, the emperor of Qin unified the six kingdoms and extended the tea to the whole country. Scholar Gu Yanwu said, "since the Qin dynasty destroyed Chu , there has been matter of tea." Two thousand years ago, the emperor of the han dynasty had stored tea leaves separately and put them into grain warehouses as necessities of life. During the period of emperor wu of the han dynasty, Zhangqian, a Chenggu man from Shaanxi province, been an envoy to the western regions and opened up the road of silk&tea. Fourteen hundred years ago, lu yu created the book of tea in the heyday of the Tang dynasty. Royal officials, literati and scholars were fascinated by tea, and later unearthed the royal tea ware in Famen temple which a world treasure. A thousand years ago, in the Song dynasty, the game of tea fighting Appeared on the streets, deep into the people. At the same time, in order to consolidate the border, the government started the policy of exchanging tea for horses. More than 600 years ago, , "Tea Horse Exchange" was the most prosperous during the Ming and Qing dynasties. Jingyang, Shaanxi province was used as the transfer place for Fu tea, and there were more than ten thousand workers involved in the inspection and transportation. In 2013, Xi Dada put forward the "One Belt and One Road" initiative, Shaanxi tea ushered the new trend again.



陕西人都很有文化,因为这儿有很多历史文化遗迹,最出名的莫过于被誉为“世界八大奇迹之一”的兵马俑。和兵马俑一样,世界上最早的茶叶也是在陕西西安被发现的,这个地方是汉景帝阳陵,也叫“汉阳陵”。汉阳陵发现的茶叶距今已经有2150年。其实在陕西的各个博物馆、名胜古迹,都能找到茶的影子,如法门寺、陕西历史博物馆、大雁塔、杨贵妃等等。

Shaanxi people are literate, because many historical and cultural relics here. The most famous is the Terracotta Warriors which been known as "one of the eight wonders of the world". As well as terracotta warriors, the oldest tea in the world was found in xi 'an, shaanxi province. This place is the tomb of emperor jing of the han dynasty, it called the "Hanyang mausoleum". The tea found at Hanyang mausoleum is 2,150 years old. In fact, you can find lots of things related to tea in all museums and historical sites here, such as Famen temple, Shaanxi historical museum, Dayan pagoda, Yang guifei tomb and so on.


 


中国茶讲究品,品的是香气和滋味。即使是最普通的中国人,只要一端起茶杯,就能有得闲的感受。唐朝的诗人杜甫说:“检书烧烛短,品茗引杯长。”人在看书的时候觉得时光过得很快,可一喝起茶来,就好像把时间拉长了一样,日月天地宽。这种感觉其实无关宗教,是一个普通中国人的人生哲学。至于中国的僧人和道士以茶助道,不用遍访名山大川,在终南山众多的寺院道观就可以观摩到。

Chinese tea is about taste, taste is the aroma and flavour. Even the ordinary Chinese can have the leisure as long as they pick up the teacup. Du Fu, the poet of Tang dynasty said: "Inspecting books burning candles shortly, Drinking tea leading cups long." It means people feel that time passes quickly when they read a book, but when they drink tea, it seems to lengthen the time. This feeling has nothing to do with religion, but it is philosophy of life of a common Chinese. In Zhongnan mountain numerous temples can be observed Chinese monks and Taoists assistance with tea.


 

泡好中国茶也不难,只要掌握好三个要素就可以。茶汤品质就是这三个要素平衡的结果。一个是投茶量,一个是水温,一个是驻杯时间。一个因素的增减可以用其他两个来调节。茶艺师就是这种职业,他们熟练的掌握了这种技能,所以讲究的人会请他们来泡茶。

It is not difficult to making Chinese tea, as long as you master the three elements. Tea soup quality is the result of the balance of these three elements. First, the amount of tea. Second, the water temperature, and Last, the standing time. The variation of one factor can be adjusted by the other two. That's what tea specialist do,  they have mastered this skills, so the finicky people invite them to make tea.



一江春水流京津,陕南是南水北调中线工程的水源涵养地,为其提供了70%的水量。因为政策的保障,陕南的生态环境更有保障。陕茶有三个优势,一是历史文化悠久,二是茶叶内质好,三是生态好。生态是陕茶的核心竞争力,茶叶就是陕西生态改善的产品和符号。 

Southern shaanxi is the source of water conservation for the middle route of the south-to-north water transfer project, which provides 70% of the water. Because safeguard policy, The environment in southern shaanxi is more secure. There are 3 advantages of Shaanxi tea. First, it has a long history and culture; second, it has a good quality of tea; third, it has a good ecology environment. Ecology environment is the core competitiveness of shaanxi tea, and tea is the product and symbol of ecological improvement in shaanxi.



 

茶始于翠山,高山云雾,是山孕育了茶,也是山孕育了人类。这座山,它可能是秦岭,可能是巴山,它其实指的是茶树生长的任何地方。秦岭是父亲山,汉水是母亲河。山比河更有力量,比起依赖天时,比起农坊制作,茶业发展还要更依赖于科技。这座山可能是嵯峨山,也是黄帝陵的桥山,每个人心中都有一座山,每个企业都在筑一座山。杯口茶汤,生态为基。 

Mountains give birth to tea, and mountains give birth to human beings. This mountain, it could be qinling mountain, it could be bashan mountain, it actually refers to any place where tea tree grows. Qinling mountain is father mountain, Han river is mother river. The mountain is more powerful than the river. Nowdays, the development of the tea industry depends more on technology than rely to the weather or the production of farmers' workshop. This mountain can be Cragginess mountain or the bridge mountain of huangdi mausoleum. Everyone has a mountain in their heart, and every enterprise is building a mountain. Ecological is the basic of tea soup.



 

今天我们喝到的这些茶,无论是传统的汉中仙毫绿茶,还是创新的桂花红茶,还有时尚的菊花茶,都是来自于陕西省汉中市西乡县,这里生活着朱鹮和熊猫,这个企业名字叫“东裕茶业”,他们的品牌是一个古老的汉字“東”。“東”牌汉中仙毫曾经荣获巴拿马万国博览会金奖。

The tea we have today, such as traditional Chinese xianhao green tea, innovative osmanthus black tea and fashionable chrysanthemum tea, comes from xixiang county, hanzhong city, shaanxi province. There are crested ibis and panda. This enterprise is called "dongyu tea industry". The logo of this brand is a unsimplified hanzi”DONG”. han zhong xianhao form "DONG" brand has won the gold medal of panama world expo.


本文翻译:罗瑶

 

我的翻译罗瑶女士也是出生于茶叶世家,他们在陕西的泾阳生产一种茶,叫“泾阳茯茶”。“泾阳茯茶”因为含有“金花”菌而被人们关注。她家的品牌叫“裕兴重”,是明清时期当地久负盛名的老字号。今年年初这种茶被用来招待过英国首相。 

Ms. Luo Yao, my translator, is also from a tea family. They produce a kind of dark tea called Fu tea in jingyang, shaanxi province. "Fu tea" is concerned by eurotium cristatum which is called "gold flower". Her family’s brand is called "Yu Xing Zhong", which is a time-honored local brand since Ming and Qing dynasties. The tea was used by President xi jinping to entertain the prime minister of UK Theresa Mary earlier this year.


 

我是《始翠山》这本书的作者,这本书会赠送给在座的每一个人。“讲好陕茶故事”是我的职业。茶是友谊的桥梁和文明的使者。希望这一杯茶能走进您的心中。

I am the author of the book shi cui shan, which will be a present for everyone here. "Tell story of shaanxi tea" is my career. Tea is the bridge of friendship and the messenger of civilization. I hope this cup of tea can enter your heart.

 

祝各位在西安学习愉快!

I hope you enjoy your study in Xi 'an!



视频:洋学子西安体验中国传统拜师礼


杯口茶汤,生态为基;大鹏高飞,始于翠山。封面“始翠山”三字由丝路文化大使/陕西文化大家肖云儒先生题写。陕西旅游出版社出版。奚斌锋编著。“发现陕茶之美”是这本书的宗旨。从人,从产品,从地域,从文化等各个角度去发现陕茶之美。“精简如诗,宏观远照。”这八个字是对这本书最准确的评价。这是一本博物学的著作,和你平时见到的茶书有大不同。《始翠山,诗词发现陕茶之美》